We have previously put this comment on To Hatch a Crow, and we repeat it here with printouts from Jim Perrin’s family tree. As his mother, from our research, would appear to be alive, we are not of course including her although we do have all her recent details. (Later note: Jim Perrin’s mother has died since this post was written.)
We are showing his family tree so that should anyone doubt the truth of what we have written — that Jim Perrin is NOT Welsh — they may read the evidence for themselves. Apart from the ‘quotes’ already given in previous posts, the following is a part-transcript of an interview with Colin MacKay on BBC Radio Scotland. (29/08/2010.) Continue reading
Jim Perrin has written a particularly noxious ‘anonymous’ letter — one, at least, that we know of — and we have shown it in full transcript with a specimen of his handwriting here.
He was, throughout this letter, twisting facts and dates and trying to put into their landlord’s mind the idea that our late sister’s children were behaving not only anti-socially — with risk to his property — but illegally: doubtless to cause their eviction.
In this remote moorland where there are fewer than a dozen farms the ‘residents’ are mostly known to each other and our sister had lived there with her children for over fifteen years: some of these ‘residents’ were at the party we mention below.
The ‘track’ is on the high moors at the end of a tarmac road which leads only to three other farms before it becomes the length of unsurfaced rough track to the cul-de-sac where our sister’s house is situated. Continue reading
It was not long after our sister’s death. She had died while still young and her children had to adjust to their lives without her constant and loving guidance. Of course our family and all those who could help gave their full support, and it was during this period of deep mourning that one of Jac’s sons telephoned his ‘Welsh’ aunt.
Her nephew had just opened a letter, sent by their landlord, which he read to her over the ‘phone. In this letter details were given of a ‘letter of complaint’ which they had received and they ended by saying that ‘As explained, no action is to be taken — there has not been a complaint for fifteen years, so I doubt there will be more!’ (Do note the landlord’s emphasis…)
This troubling letter concerned Jac’s children: sent anonymously in July of that year, less than eight weeks after her death, the clear intention of the writer was to do them harm. Containing vehemently expressed distortions of the truth as well as actual lies it was a work of the most distilled malice. Continue reading